samedi 2 novembre 2013

Interview Benoit Potier Corporate



?   Comment qualifiez-vous la performance de ce troisième trimestre ?

BP Je dirais que ce troisième trimestre s’inscrit dans une tendance positive qui est la tendance engagée depuis le début de l’année avec peut être deux points à signaler :

- la performance opérationnelle du groupe est solide. J’en veux pour preuve les efficacités à neuf mois qui sont à 209 millions pour un objectif annuel de 250 millions Donc on voit qu’on est au-dessus prorata temporis

- et une deuxième remarque qui est que toutes les activités et toutes les zones géographiques sont en croissance peut être avec un ou deux points précis : la santé qui apporte 13% de croissance sur ce trimestre, un bon dynamisme en Amérique et en Europe de l’est et à noter, une amélioration au Japon qui pour la première fois depuis de nombreux mois et enfin également dans l’électronique en Asie. Donc une tendance positive sur ce trimestre.

 

?   Quels sont les chiffres à retenir ?

BP Dans les chiffres je dirais que le chiffre d’affaires trimestriel du groupe est en progression de 5,1%. C’est un chiffre qui est ajusté des effets de change et de gaz naturel et qui confirme l’amélioration de l’activité depuis le début de l’année avec un effet de change relativement important mais qui n’est qu’un effet de conversion pour nous.  Un chiffre d’affaires gaz et services  également en croissance de 5,1% par rapport au troisième trimestre 2012 et puis les ventes gaz et services aux industries dans les pays en développement qui affiche une croissance de près de 9% ce troisième trimestre.

 

?   Quelle est la contribution des différentes entités et zones géographiques à la croissance du groupe ?

 BP Je le disais à l’instant, toutes les activités et toutes les zones géographiques sont en croissance par rapport au troisième trimestre 2012. Alors peut être un regard sur quelques une des activités.

Tout d’abord la santé qui affiche une croissance de 13% au niveau mondial, le résultat d’une hausse des volumes et des acquisitions de Gasmedi et LVL médical en Europe. Un dynamisme de l’Amérique avec  une hausse de 9%, une demande solide dans toutes les branches d’activité Un dynamisme, je le disais de l’Europe de l’est avec une croissance de plus de 30%       qui est portée par la grande industrie en Russie et en Ukraine. En Asie, c’est l’amélioration de l’activité au Japon avec pour la première fois depuis le tsunami 2011 des ventes qui sont en progression. Une amélioration dans l’électronique une hausse de 4 % et ce grâce à une amélioration des ventes d’équipements et installations dans la zone Amériques et au Japon ainsi que de nouveaux contrats que nous avons signés en Chine. Enfin je voudrais noter aussi les prises de commande dans l’ingénierie et construction qui sont à un niveau élevé, qui sont une bonne indication de l’innovation du groupe au niveau mondial. Au global un certain nombre de signaux positifs dans les zones et les activités qui témoignent, à mon sens, d’un environnement en amélioration

 

? Que pouvez-vous dire sur les investissements réalisés par le groupe ?

 

BP Les investissements restent soutenus et ça c’est une stratégie de long terme du groupe et centré sur les projets en croissance.  J’ai quelques exemples. D’abord nous avons signé plusieurs contrats majeurs dans le bassin d’Anvers en Belgique ainsi que dans le nord du Mexique et également avec un client énergéticien aux USA. Dans l’électronique, il est intéressant de noter que nous avons finalisé l’acquisition de Voltaix qui nous permet d’enrichir notre portefeuille de molécules à fortes valeurs ajoutées. Ce sont des molécules qui répondent à la demande des marchés « grand-public » qui comme vous le savez, exigent des tablettes et des smartphones toujours plus performants. Enfin, Air Liquide a annoncé sa participation avec d’autres industriels  à une initiative : la création d’un vaste réseau de stations de distribution d’hydrogène en Allemagne pour alimenter les voitures à pile à combustible. L’objectif est d’étendre le réseau allemand actuel qui compte quinze stations à environ 400 stations à l’horizon 2023, c’est-à-dire dans dix ans. La première étape consiste à déployer une centaines de stations d’hydrogène au cours des quatre prochaines années. Enfin, un petit mot sur le portefeuille d’opportunités d’investissement. Il se maintient à un niveau élevé. Cela confirme la confiance de nos clients dans le moyen terme.

 

? Enfin, maintenez-vous votre objectif pour 2013 ?

BP Oui nous le maintenons notre priorité à court termes est de continuer à adapter nos structures pour à la fois renforcer notre compétitivité et poursuivre la croissance qui doit être rentable bien évidemment dans la durée. C’est pourquoi nous continuons à investir dans les projets en croissance, à réaliser des acquisitions ciblées et à miser sur l’innovation.  Dans ce contexte sauf dégradation  de l’environnement, Air Liquide est confiant dans sa capacité à réaliser une nouvelle année de croissance du résultat net en 2013.

Transcription Edmée Salenbien

 

? ? Comment qualifiez-vous la performance de ce troisième trimestre ? How would you describe the performance of the third quarter?

BP Je dirais que ce troisième trimestre s'inscrit dans une tendance positive qui est la tendance engagée depuis le début de l'année avec peut être deux points à signaler : BP I would say that the third quarter was a positive trend is the trend initiated since the beginning of the year can be two points to note:

- la performance opérationnelle du groupe est solide. - The Group's operational performance is solid. J'en veux pour preuve les efficacités à neuf mois qui sont à 209 millions pour un objectif annuel de 250 millions Donc on voit qu'on est au-dessus prorata temporis I want to show the efficiencies to nine months are $ 209 million for an annual target of 250 million So we see that is above pro rata

- et une deuxième remarque qui est que toutes les activités et toutes les zones géographiques sont en croissance peut être avec un ou deux points précis : la santé qui apporte 13% de croissance sur ce trimestre, un bon dynamisme en Amérique et en Europe de l'est et à noter, une amélioration au Japon qui pour la première fois depuis de nombreux mois et enfin également dans l'électronique en Asie. - And a second remark is that all activities and all areas are growing may be one or two specific issues: health that brings 13% growth this quarter, a good momentum in America and Eastern Europe east and noted an improvement in Japan for the first time for many months and finally also in the Asian electronics. Donc une tendance positive sur ce trimestre. So a positive trend this quarter.

 

? ? Quels sont les chiffres à retenir ? What are the figures to remember?

BP Dans les chiffres je dirais que le chiffre d'affaires trimestriel du groupe est en progression de 5,1%. BP The figures I would say the quarterly sales of the group rose by 5.1%. C'est un chiffre qui est ajusté des effets de change et de gaz naturel et qui confirme l'amélioration de l'activité depuis le début de l'année avec un effet de change relativement important mais qui n'est qu'un effet de conversion pour nous. This is a figure that is adjusted for the effects of currency and natural gas and which confirms the improvement in activity since the beginning of the year with a relatively large effect of changes but that is not an effect of conversion for us. Un chiffre d'affaires gaz et services également en croissance de 5,1% par rapport au troisième trimestre 2012 et puis les ventes gaz et services aux industries dans les pays en développement qui affiche une croissance de près de 9% ce troisième trimestre. A gas sales and services also grew by 5.1% compared to the third quarter of 2012 and then the gas sales and services industries in developing countries grew by nearly 9% the third quarter business.

? ? Quelle est la contribution des différentes entités et zones géographiques à la croissance du groupe ? What is the contribution of the various entities and geographical areas the growth of the group?

BP Je le disais à l'instant, toutes les activités et toutes les zones géographiques sont en croissance par rapport au troisième trimestre 2012. BP I said a moment ago, all activities and all areas are growing compared to the third quarter of 2012. Alors peut être un regard sur quelques une des activités. So maybe a look at some of the activities.

Tout d'abord la santé qui affiche une croissance de 13% au niveau mondial, le résultat d'une hausse des volumes et des acquisitions de Gasmedi et LVL médical en Europe. Firstly, the health grew by 13% worldwide, the result of higher volumes and acquisitions Gasmedi and medical LVL in Europe. Un dynamisme de l'Amérique avec une hausse de 9%, une demande solide dans toutes les branches d'activité Un dynamisme, je le disais de l'Europe de l'est avec une croissance de plus de 30% qui est portée par la grande industrie en Russie et en Ukraine. Dynamism of America with an increase of 9%, a strong demand in all industries Dynamism, I said of Eastern Europe with a growth of over 30% which is carried by the large industry in Russia and Ukraine. En Asie, c'est l'amélioration de l'activité au Japon avec pour la première fois depuis le tsunami 2011 des ventes qui sont en progression. In Asia, it is the improvement in activity in Japan for the first time since the tsunami in 2011 sales are up. Une amélioration dans l'électronique une hausse de 4 % et ce grâce à une amélioration des ventes d'équipements et installations dans la zone Amériques et au Japon ainsi que de nouveaux contrats que nous avons signés en Chine. An improvement in the electronics up 4% thanks to improved sales of equipment and facilities in the Americas and Japan as well as new contracts we have signed in China. Enfin je voudrais noter aussi les prises de commande dans l'ingénierie et construction qui sont à un niveau élevé, qui sont une bonne indication de l'innovation du groupe au niveau mondial. Finally I would also note the order intake in the engineering and construction are at a high level, which is a good indication of the group's innovation globally. Au global un certain nombre de signaux positifs dans les zones et les activités qui témoignent, à mon sens, d'un environnement en amélioration In total a number of positive signals in areas and activities that reflect, in my view, a better environment

? ? Que pouvez-vous dire sur les investissements réalisés par le groupe ? What can you say about the investments made by the group?

BP Les investissements restent soutenus et ça c'est une stratégie de long terme du groupe et centré sur les projets en croissance. BP investment remained strong and that is a long-term strategy of the group and focused on growth projects. J'ai quelques exemples. I have some examples. D'abord nous avons signé plusieurs contrats majeurs dans le bassin d'Anvers en Belgique ainsi que dans le nord du Mexique et également avec un client énergéticien aux USA. First we signed several major contracts in the basin of Antwerp in Belgium and in northern Mexico and also with an energy customer in the USA. Dans l'électronique, il est intéressant de noter que nous avons finalisé l'acquisition de Voltaix qui nous permet d'enrichir notre portefeuille de molécules à fortes valeurs ajoutées. In electronics, it is interesting to note that we have completed the acquisition of Voltaix that allows us to expand our portfolio of molecules with high added value. Ce sont des molécules qui répondent à la demande des marchés « grand-public » qui comme vous le savez, exigent des tablettes et des smartphones toujours plus performants. These are molecules that meet the demands of the "general public" markets as you know, require e tablets and increasingly powerful smartphones. Enfin, Air Liquide a annoncé sa participation avec d'autres industriels à une initiative : la création d'un vaste réseau de stations de distribution d'hydrogène en Allemagne pour alimenter les voitures à pile à combustible. Finally, Air Liquide has announced its participation with other companies in an initiative: the creation of an extensive network of hydrogen distribution stations in Germany to supply fuel cell cars. L'objectif est d'étendre le réseau allemand actuel qui compte quinze stations à environ 400 stations à l'horizon 2023, c'est-à-dire dans dix ans. The aim is to extend the current German network with fifteen stations 400 stations by 2023, that is to say in ten years. La première étape consiste à déployer une centaines de stations d'hydrogène au cours des quatre prochaines années. The first step is to deploy hundreds of hydrogen stations over the next four years. Enfin, un petit mot sur le portefeuille d'opportunités d'investissement. Finally, a word about the opportunities for investment portfolio. Il se maintient à un niveau élevé. It remains at a high level. Cela confirme la confiance de nos clients dans le moyen terme. This confirms the confidence of our customers in the medium term.

? ? Enfin, maintenez-vous votre objectif pour 2013 ? Finally, you hold your goal for 2013?

BP Oui nous le maintenons notre priorité à court termes est de continuer à adapter nos structures pour à la fois renforcer notre compétitivité et poursuivre la croissance qui doit être rentable bien évidemment dans la durée. BP Yes we maintain our short-term priority is to continue to adapt our structures to both strengthen our competitiveness and growth continue to be profitable in the course of time. C'est pourquoi nous continuons à investir dans les projets en croissance, à réaliser des acquisitions ciblées et à miser sur l'innovation. This is why we continue to invest in growth projects, to make targeted acquisitions and focus on innovation. Dans ce contexte sauf dégradation de l'environnement, Air Liquide est confiant dans sa capacité à réaliser une nouvelle année de croissance du résultat net en 2013. In this context except environmental degradation, Air Liquide is confident in its ability to achieve another year of growth of its net profit in 2013.

Translation Google

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_n.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_n.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_w.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_e.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_s.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_s.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iws_c.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_n.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_n.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_w.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_e.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_s0.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_s0.png

http://www.gstatic.com/translate/infowindow/iw_c.png

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire